حماسه قلندران ترجمه داستان سترگ نویسنده نامدار مصری، نجیب محفوظ است که عنوان آن به زبان عربی ملحمة الحرافيش میباشد. علاوه بر پیکربندی فوق العاده این داستان، آوردن بیت هایی از غزلیات حافظ به زبان فارسی، آنهم هماهنگ با روند پیشرفت داستان، نکتهای بسیار قابل توجه است و برای خواننده ایرانی جذاب است.
نچیب محفوظ که خود فلسفه آموخته بود، در داستانهای خود مفاهیم فلسفی، خصوصا مفاهیم اگزیستانسیالیسم را بخوبی به تصویر میکشد.
نجیب محفوظ برنده جایز نوبل ادبیات در سال 1988 گردید